2014 m. vasario 10 d., pirmadienis

Lucinda Riley "Orchidėjų namai"


Anotacija.

Vorton Parkas ir Krofordų giminė – mano giminė – neatskiriamai susiję. Ši buveinė laukia mūsų, šaukia atgal, reikalauja, kad sugrįžtume. Net mažutė mergytė, gimusi už tūkstančių mylių, kūdikis, kuris išvis neturėjo gimti, buvo pašauktas ir išsaugotas šiems namams.

    Lucinda Riley (Liusinda Raili) – britų žurnalistė, aktorė, rašytoja, gyvenanti Didžiojoje Britanijoje, Norfolke, su vyru ir keturiais vaikais. “Orchidėjų namai” –romanas, iš karto užkariavęs viso pasaulio skaitytojų širdis. Šiuo metu pasaulyje jo parduota daugiau nei milijonas egzempliorių.
    Dvi visai nepanašios seserys, Džulija ir Alisija. Neatraizgomai susipynę giminystės ryšiai. Dvarų Anglija ir egzotiškasis Tailandas. Ir fatališka meilės istorija.

  Žymi pianistė Džulija Forester po jos šeimą ištikusios katastrofos bando atgauti ramybę savo gimtajame Norfolke, sename Vorton Parko dvare, kur ji praleido vaikystę, kur tebegyvi idiliški prisiminimai apie senelį, aistringą orchidėjų mylėtoją. Tačiau Vorton Parką ką tik paveldėjo Kitas Krofordas – žavus vyriškis, kurio praeityje taip pat būta skaudžių smūgių. Renovuojant dvaro pastatus, į dienos šviesą iškyla kažkieno seniai rašytas dienoraštis, kurį skaitydama Džulijos močiutė ima pasakoti seną meilės istoriją, nuo kurios prasidėjo Vorton Parko nuosmukis. Džulija pasineria į praeitį, į Olivijos ir Hario Krofordų gyvenimą. Šios jaunos poros istorija perkelia mus į Antrojo pasaulinio karo laikus, nubloškia į Tailandą, ir pasirodo, kad netvirta jų santuoka nulėmė būsimų kartų, tarp jų ir Džulijos, likimą ir laimę...
Lucinda Riley
    „Orchidėjų namai“ – aistringas ir romantiškas pasakojimas apie kelių giminės kartų istoriją, apie visa nugalinčią meilę, visą amžių trunkančią nuoskaudą, kaltę ir atleidimą.

Puslapių skaičius: 584
Leidykla:
Tyto alba, 2012
Perskaityta: 2014 02 09
Knyga: iš bibliotekos

    Romanas savo skaitytoją nukelia tai į vieną, tai į kitą šalį, tačiau pagrinde veiksmas vyksta Anglijoje, taip pat čia išskaidytas ir laikas: į dabartį ir praeitį (II Pasaulinio karo laikotarpį, pokarį). Pasakojama istorija yra daugialypė, apima ne vieno veikėjo gyvenimus, kurie vienaip ar kitaip tarpusavyje susiję, sukibę kaip siūlai tvirtame močiutės mezginyje. 
   Kaip ir visi, kurie skaito aš irgi beskaitydama susigyvenu su knyga (deja ne su visomis), įsivaizduoju herojus, jų drabužius, šukuosenas, aplinką ir pan. Šįkart mano vaizduotė ir net istorinės žinios gavo išbandymą. Problemų turėjau su veikėjų, tiksliau jų aprangos įsivaizdavimu, nors veiksmas vyksta karo metu (ir po jo) niekaip negalėjau iš galvos išmesti pūstų, ilgų suknelių, frakų ir įmantrių šukuosenų vaizdo. Gal ir juokinga, bet kuomet buvo aprašoma Britanijos dvarininkija nesugebėjau "perjungti" vaizduotės, tad taip ir liko - tortinės suknelės ir pasitempę anglų džentelmenai - įvaizdis neatitinkantis aprašomo laiko. 
  O kalbant apie tai kokias emocijas sukėlė knyga tai jų buvo labai nedaug, nors ir skaityti buvo įdomu, tačiau ne tiek, kad negalėčiau paleisti knygos iš rankų. Tikriausiai dėl to ir skubu aprašyti įspūdžius, nes jaučiu jog ilgam ji man neišliks. Kitaip sakant trūko to "cinkelio".

Vertinimas 3/5




0 komentarai (-ų):

Rašyti komentarą